miércoles, 23 de abril de 2014

EL CUMPLEAÑOS DE MI PEQUEÑA PRINCESA // BIRTHDAY'S MY LITTLE PRINCESS

Felicitación especial preparada por Alba para su hermana Candela


Tarta elegida por Candela para su cumpleaños
Cake chosen by Candela for her birthday
22 de abril de 2014. A las 6'00 fui a despertar a mis hijas como todos los días... Candela estaba muerta de sueño, la noche anterior se había acostado muy tarde (sobre las 22'15), ¡porque los nervios no la dejaban dormir!
April 22, 2014. At 6am I went to wake my daughters as everyday… Candela was dead sleep becausethe night befote she had gone to bed very late (about 22’15pm), because the nerves not let her sleep.

Ayer era un día muy, muy especial para Candela, ¡cumplía cinco años! ¡Qué rápido está creciendo! Parece que fue ayer cuando nació...
Yesterday was a very, very special day for Candela, she met five years old! She’s growing so fast! It seems like yesterday when she was born…

Llevaba un mes diciendo que el día de su cumpleaños iba a ir al colegio vestida de princesa, ¡y así lo hizo! Se vistió con el traje que le trajeron los Reyes Magos y, aunque tenía un poco de sueño, ¡iba radiante de felicidad!
She was saying during a month that her birthday’s day she was to go to school dressed as a princess, and she did it! She dressed in the suit that brought by the Three Magic Kings and, although she had a little sleep, she was beaming with happiness!

El color favorito de Candela es el rosa  //  Candela's favorite color is pink
Cuando llegamos al colegio todas las niñas se paraban para decirle lo guapa que iba, ¡y ella estaba encantada! Incluso las chicas de Secretaría la llevaron a que la viera la directora. ¡No os podéis imaginar lo feliz que estaba de ser princesa por un día!
When we arrived at school all girls stopped and to tell her how beautiful she was, and she was thrilled! Even Secretariat’s women took her to see to the principal. You can’t imagine how happy she was to be a princess for a day!

La profesora de Candela me dijo que me acercara al colegio a las 11'15 para ver el cumpleaños de mi hija. Yo pensaba que iba a verla soplar las velas y ya está, pero no tenía ni idea de la cantidad de juegos y canciones que preparan para la protagonista de ese día tan especial.
The Candela’s teacher told me to come to school at 11’15am to see my daughter’s birthday. I thought she was going to blow out the candles and that’s it, but I had no idea of the amount of games and songs ready for the star of that special day


Alba y Candela al salir de casa  //  Alba and Candela to leave home

Candela en la puerta de su colegio con la bolsa de las chuches  //  Candela in the school's door with the sweets bag


* Cumpleaños en el colegio  //  Birthday at School


Cuando llegué me encontré con un pequeño rinconcito dedicado a la protagonista del día. Allí tenían sobre la mesa su tarta de Hello Kitty, sus servilletas de Hello Kitty, sus velas de mariposa y la preciosa corona hecha por todas sus compañeras, ¿a que es una monada?
When I arrived I found a little corner dedicated to the star of the day. There on the table had her Hello Kitty cake, their Hello Kitty napkins, the butterfly candles and a beautiful wreath made by her companions, isn’t it so cute?

Rincón especial para Candela  //  Special corner for Candela

El detalle de la pizarra me gustó mucho  //  Blackboard's detail I liked so much

Las niñas cantaban y bailaban al ritmo de la música  //  The girls sang and danced to the music

Miss Camacho poniendo la corona a Candela  //  Mrs Camacho putting the crown to Candela 

Candela podía elegir a su mejor amiga para que se sentase con ella  //  Candela could choose her best friend to sit with her

Candela debía contar cinco velas y ponerlas en la tarta  //  Candela had to count five candles and put them on the cake


* Comienzan los juegos y las canciones  //  Begin games and songs

Mrs Camacho tenía preparado varios juegos donde las niñas contaban hasta cinco, bailaban, hacían ejercicios de coordinación... Candela era la protagonista de todos, y ella elegía que amigas participaban con ella en cada momento.
Mrs Camacho had prepared several games where girls let count to five, to dance, to do coordination exercises… Candela was the satr of all, and she chose who friends to participate with her at all times.

Candela sentada junto a su mejor amiga Harini, era la protagonista del día
Candela sitting with her best friend Harini, she was the star of the day

Las niñas se divertían con las canciones y las diferentes coreografías
The girls had fun with the songs and different choreographies

Candela eligió a cuatro amigas para este juego: Payton, Harini, Milla y Hanna
Candela elected four friends to this game: Payton, Harini, Milla and Hanna

Candela estaba feliz, ¡con la sonrisa siempre en la cara!  //  Candela was happy, with a smile always on her face!

Nunca había visto la cantidad de juegos y canciones que saben estas niñas, ¡me encantó poder estar allí!
I've never seen the amount of games and songs they know these girls, I loved being there!

video

La celebración del cumpleaños duró una hora en la que todas se lo pasaron en grande
The birthday's celebration lasted an hour, and everybody had a great time

video


* Más vídeos del cumpleaños en el colegio  //  More videos to the brithday at school

Aquí podéis ver algunos de los juegos que realizaron las niñas, las canciones que cantaron y, por supuesto, ¡el famoso "Cumpleaños Feliz"! Me llamó la atención una canción en la que van apagando las velas una a una (puedes verla justo antes del "Cumpleaños Feliz"), ¡las niñas lo pasaron genial! ¡Y yo también!
Here you can see some of games that girls performed, sang songs and, of course, the famous “Happy Birthday”! I loved a song whit Candela turn off the candles one by one (you can see before the “Happy Birthday” video), the girls had a blast! An me too!

video

video

video

video

video

video

video

video


* El momento más esperado  //  The most agaited moment

Y, tras una hora de bailes y juegos, llegó el momento más esperado: ¡la tarta! Candela compartió la tarta con sus amigas, y repartió pequeñas bolsas de Hello Kitty con chuches, ¡como disfrutó mi hija ayer! ¡Y yo también!
And after an intense hour of dancing and games, came the most awaited moment: the cake! Candela shared the cake with her friends, and handed out small Hello Kitty’s bags of goodies, my daughter enjoyed a lot yesterday! And me too!

Candela a punto de soplar las velas  //  Candela about to blow out the candles

¡Empezamos a repartir la tarta!  //  We started to share the cake!

¡Qué buena estaba! ¡Deliciosa!  //  What was good! Delicious!

Y por último Candela repartió unas bolsitas de chuches  //  And finally Candela partitioned sweets' bags



lunes, 21 de abril de 2014

¡¡LLEGÓ PASCUA!! // EASTER TIME!!!

Cada vez que íbamos a un supermercado mis hijas querían hacerse fotos con todas las chocolatinas de Pascua
Every time we went to a supermarket my daughters wanted to be taken pictures with all the Easter chocolate

Candela, aún dormida, encontró huevos
Candela still asleep found chocolate eggs 
Hace ya más de un mes que estamos viendo huevos de chocolate y conejitos de Pascua por todos sitios. Como en España nunca lo hemos celebrado, todo nos llama mucho la atención.
Already more than a month ago we are seeing chocolate eggs and bunnies everywhere. We’ve never held this event in Spain, and everything draws us much attention.


En la casa de muñecas había varios huevos escondidos
In the dollhouse there were several eggs hidden
Mi hija Candela, que ya sabéis que es adicta al chocolate, lleva un mes preguntándome cuándo viene el conejito de Pascua, y la respuesta es siempre la misma: "ya queda menos Candela, ¡viene dos días antes de tu cumpleaños!" Así que todos los días nos preguntaba cuánto quedaba para su cumpleaños, porque sabía que un poquito antes el Conejito de Pascua pasaría por casa.
My daughter Candela, who you know is addicted to chocolate, leads a month asking when is the Easter bunny coming, and the answer is always the same: “it is less Candela, comes two days before your birthday!” So every day she wondered us how much time left for her birthday, because she knew that a little bit before the Easter Bunny would go at our home.

Ayer mis hijas se despertaron a las 8'00 (un poco tarde para ellas, teniendo en cuenta que se levantan normalmente a las 06'00) y, aún con los ojitos cerrados, ¡se pusieron a buscar huevos de chocolate por toda la casa!
Yesterday my children woke up at 8am (a little late for them, considering that they usually get up at 6am) and, even with closed eyes, began looking chocolate eggs around the house!

Alba estaba muy nerviosa y le decía a Candela: "ven por aquí bajita, que yo me he levantado esta madrugada para ir al baño y he visto unos cuantos huevos escondidos". Yo iba con la cámara detrás de ellas, ¡pero era muy difícil hacerles fotos! Aún así, creo que con las pocas fotos que hice os podéis hacer una idea de lo divertido que fue.
Alba was very excited and told Candela: “come here little, when I woke up this morning to go to the toilet, I saw a few eggs hidden!” I went with the camera behind them, but it was very difficult to make pictures! Still, I think with the few pictures I took them you can have an idea of how much fun it was.

Alba encontró monedas de chocolate del Conejito de Pascua  //  Alba found chocolate coins from the Easter bunny

¡En la puerta de casa también habían dejado chuches!
In the front door there were also sweets!

¡Los muebles del salón estaban repletos de chocolate!  //  The living room furniture were full of chocolate!

"Mira Candela, ¡estos huevos son muy chulos!"  //  "Look Candela, these eggs are really cool!"

En la cocina encontraron unos conejos de chocolate enormes  //  In the kitchen they found a huge chocolate bunnies

Y finalmente se fueron al salón a hacer recuento de los huevos que habían encontrado
And finally went to the salon to make counting the eggs they had found

Esto fue todo lo que encontraron ayer mis hijas en casa, ¡creo que el Conejito de Pascua se pasó un poco!
This was all that my daughters found at home yesterday, I think the Easter Bunny spent a bit!

jueves, 17 de abril de 2014

¿PLAYA O PISCINA? // BEACH OR POOL?

Ahora que se va acercando el fin de semana, y muchos de vosotros (los que vivís en España) estáis disfrutando de vacaciones, os hago una pregunta: ¿qué preferís: piscina o playa?
Now that the weekend is approaching, and many of you (those who live in Spain) are enjoying holidays, I ask you a question: what do you prefer: pool or beach?

Yo siempre he preferido playa, pero reconozco que de vez en cuando me gusta la tranquilidad de la piscina. Supongo que el hecho de que mis hijas ya sepan nadar, hace que a veces me incline más por la piscina que, por cierto, ¡a ellas les encanta!
I’ve always preferred the beach, but I admit that occasionally I like the quiet of the pool. I guess the fact that my daughters know swim, sometimes makes me more inclined to the pool which, incidentally they love it!

Pero, si le preguntáis a mi marido que prefiere, ¡lo tiene clarísimo!
But if you ask to my husband what he prefers, he’s very clear!

* Sábado 12 de abril al amanecer en Addington  //  Saturday, April 12 at sunrise in Addington


Cuando Víctor va a surfear, ¡se levanta a las 5 ó 5'30 de la mañana!
When Victor goes surfing, he gets up at 5 or 5'30 in the morning!

Le encanta hacer surf mientras ve el amanecer en la playa  //  He loves to surf while watching the sunrise on the beach

Víctor hace surf casi todas las semanas  //  Victor almost every week does surfing

Aquí puede practicar su deporte favorito todas las veces que quiera
Here he can practice his favorite sport as often as he wants

Estoy convencida de que mi marido está aquí encantado, ¿tú qué crees?
I'm convinced that my husband is so happy here, what do you think?


* Sábado, 12 de abril en Umhlanga  //   Saturday, April 12 in Umhlanga

El sábado pasado fuimos con Antonio a Umhlanga. Nunca habíamos venido con él a esta playa, ¡y le encantó! Se lo pasó como un enano bañándose en el mar con las enormes olas que hay siempre en esta zona. Antes de que me preguntéis, ni Víctor, ni Antonio, ni Alba pudieron hacer surf aquí porque las condiciones no eran buenas, ¡la próxima vez será!
Last Saturday we went with Antonio to Umhlanga. We had never been to this beach with him, and he loved it! He enjoyed a lot bathing in the sea with huge waves that are always in this area. Before you ask me, neither Victor nor Antonio nor Alba couldn’t surf here because the conditions weren`t good, next time will be!


Imagen panorámica de Umhlanga //  Panoramic Umhlanga's picture

Candela en el paseo marítimo de Umhlanga  //  Candela on the Umhlanga beachfront 

Antonio y Alba charlando de sus cosas  //  Antonio and Alba chatting about their stuff

¡Mirad que playa más bonita!  //  Look at this beautiful beach!

Hacía un poco de viento, pero se estaba muy bien  //  It was a bit windy, but it was nice

Alba volando su cometa  //  Alba flying her kite

Mis hijas disfrutan mucho volando la cometa  //  My daughters really enjoy flying the kite

La cometa es un poco grande  //  The kite is a little big

Pero Víctor la monta y la desmonta enseguida  //  But Victor mounts and dismounts it quickly

Antonio y Candela jugando con las olas de la orilla  //  Antonio and Candela playing in the shore's waves

Víctor fue a surfear por la mañana temprano, pero a esta hora no pudo volver a surfear
Victor was surfing in the early morning, but at this time not been able to return to surfing

¡A Candela le encanta jugar en la orilla!  //  Candela loves playing on the shore!

El agua estaba un poco fría, ¡pero ella estaba encantada!  //  The water was a bit cold, but she was thrilled!

Alba prefería hacer castillos de arena  //  Alba would rather make sandcastles

A Candela le gusta mucho que la entierren  //  Candela loves to be buried

Alba cogiendo agua para sus construcciones de arena  //  Alba taking water for her sand constructions

Víctor y Antonio, dos surferos andaluces en Durban
Victor and Antonio, two Andalusian surfers in Durban

Alba se bañó un ratito, mientras Candela jugaba con a arena
Alba bathed for a while, while Candela playing with the sand 

¡Qué bien se lo pasa Alba con las olas!  //  How well Alba goes with the waves!

Pero llegó el momento de irnos, ¡hora de comer!  //   But it was time to go, lunch time!

Candela y yo //  Candela and me

Fuimos con mis hijas a su restaurante favorito: Spur
We went with my daughters to their favorite restaurant: Spur

¡Allí se lo pasan genial!  //  There would go great!

Y después de la comida, una duchita y al cine
And after lunch, a shower and go to the cinema

* Domingo 13 de abril en Durban Country Club  //  Sunday 13 April at Durban Country Club

El domingo Antonio nos invitó al club del que es socio. Mis hijas jugaron en la zona infantil, mientras nosotros estábamos tranquilos en la terraza de uno de los restaurantes.
On Sunday, Antonio invited us to a club which he is a member. My daughters played in the playground, while we were quiet on the terrace of one of the restaurants.

A este club suelen venir a jugar al tenis Víctor y Antonio, ya que tiene pistas de tenis, squash, campo de golf, etc y varios restaurantes, piscinas, zona de juegos...
Victor and Antonio usually come play tennis to this club, as it has tennis courts, squash, golf course, etc and several restaurants, pool, playground…

http://www.dcclub.co.za/

El club cuenta con un parking enorme, y está rodeado de árboles
The club has a huge car park, and is surrounded by trees

Mis hijas estaban encantadas por ir a un nuevo sitio
My daughters were thrilled to go to a new place

El club es enorme, ¡y tiene muy buena pinta!  //  The club is huge and looks great!

Candela siempre la última, ¡se para con todos los bichitos!
Candela is always the last one, she stops with all the bugs!

El edificio del club es muy bonito  //  The club house is very nice

Mis hijas fueron a la piscina en cuanto llegaron  //  My daughters went to the pool when they just arrived

Candela se asomó al Parque Infantil  //  Candela looked at the Playground

El Parque Infantil era bastante grande y estaba muy bien montado
The Playground was quite large and nicely mounted

A mis hijas les gustó mucho este sitio  //  My daughters really liked this place

Este tipo de parque es muy habitual aquí  //  This type of park is very common here

A Víctor también le gustó mucho el Club, ¡y a mi!
Victor is also really liked the club, and me!

Exclusiva: ¡Alba comiendo dulces!  //  Exclusive: Alba eating sweets!

La verdad es que los dulces estaban deliciosos  //  The truth is that the sweets were delicious

Mis hijas disfrutaron de un día fantástico en el Club, ¡y nosotros también!
My daughters enjoyed a fantastic day at the Club, and we too!

Víctor y las niñas viendo los planos del Club, ¡que ya tiene 90 años!
Victor and girls watching the club's planes, it's 90 years old!

Muchas gracias por la invitación Antonio, ¡cuando quieras repetimos!
Thank you very much for the invitation Antonio, when you want we can repeat!