miércoles, 17 de septiembre de 2014

CARRERA SOLIDARIA // RUN/WALK FOR CHARITY

El año pasado Alba y yo participamos en una carrera solidaria de la Fundación Sunflower:
Last year Alba and me participed in a Charity Race by Sounflower Foundation:

http://cuatromaletasendurban.blogspot.com/2013/09/run-or-walk-for-charity.html

Lo pasamos tan bien, ¡que este año quisimos repetir la experiencia! Antes de ir a la carrera, le expliqué a Alba que el dinero recaudado era para ayudar a los enfermos de leucemia, y ella estaba encantada por poder poner su gratino de arena por una buena causa.
We had such fun, that this year we wanted to repeat the experience! Before going to the race, I explained to Alba that the money raised was to help leucemia patients, and she was thrilled to do her bit for a good cause.

El sábado fuimos a pagar nuestra inscripción y a recoger el pañuelo que debíamos llevar en la carrera. En un principio sólo íbamos a participar Alba y yo, ¡pero el domingo por la mañana Candela decidió que también se venía con nosotras!
Last Saturday we went to pay our registration and collect the bandana that we would carry in the race. Only Alba and me were going to participate, but on Sunday morning Candela decided also to came with us!

Llegamos a la zona de la carrera sobre las 9'15  //  We arrived to the race area at 9.15am

Algunas personas hacían los 5 km de la carrera patinando  //  Some people did the 5 Km by rollerskate 

Cuando llegamos pudimos ver la cantidad de gente que había, ¡más de 3.000 participantes!
When we arrived we could see the amount of people there, more than 3,000 participants!

Muchos niños iban en patinetes, triciclos, bicis...
Many children were on scooters, tricycles, bikes ...

¡Había niños de todas las edades participando!
There were children of all ages participating!

video

¡A las 9.30 en punto dio comienzo la carrera!  //  At 9.30 o'clock began the race!

Candela iba emocionada con su patinete, ¡quería ser la más rápida!
Candela was thrilled with her scooter, she wanted to be the fastest one!

El año pasado vimos también a estos niños bailando, ¡nos gustó mucho la coreografía!
Last year we also saw these children dancing, we liked the choreography!

¡Muchas madres participaban con sus bebés en los carritos!
Many mothers  participated with their babies in the trolleys!

Candela seguía avanzando con su patinete  //  Candela keep moving forward with her scooter

Candela le dejó un rato el patinete a Alba, ¿sabéis por qué?
Candela shared her scooter with Alba for a while, do you know why?

¡Candela no podía comerse su helado y conducir el patinete al mismo tiempo!
Candela couldn't eat her ice cream and drive the scooter at the same time!

Hacer esta carrera en el paseo de la playa es una maravilla  //  Make this race on the boardwalk is wonderful

Candela decía que el helado le daba energía para continuar la carrera
Candela told me that the ice cream gave her energy to continue the race

Nosotras íbamos a nuestro ritmo, éramos de las últimas, ¡pero lo importante era participar!
We went at our own pace, we were in the last group, but the most important was to participate!

Una paradita en el camino para ver las estatuas de arena de la playa
We stop off on the way to see the statues of beach sand

¡Candela estaba muy contenta  porque en la carrera participaban muchos perros!
Candela was very happy because the race involved many dogs!

Saajida (una mami del colegio) y su hija también participaron en la carrera
Saajida (a mom from the school) and her daughter also participated in the race

Las niñas que iban vestidas de flores nos hicieron mucha gracia  //  The girls dressed as flowers made ​​us laugh

Mirad el precioso paisaje que vimos durante toda la carrera
Look at the beautiful scenery we saw throughout the race

¡Y llegamos a la mitad del recorrido! Paramos a beber, ¡y a seguir los 2,5 km restantes!
And we got to halfway! We stopped to drink, and follow the remaining 2.5 km!

Mis hijas se refrescaban con las bolsitas de agua  //  My daughters refreshed with the sachets of water

En la carrera también participaron azafatas que promocionaban la Feria de la Cerveza que se celebrará muy pronto
Also participated in the race the hostesses touting Beer Fair to be held soon

Mis hijas estaban cansadas, hacía calor, ¡pero no nos paramos!
My daughters were tired, it was hot, but we do not stop!

Por primera vez vimos a policías a caballo por la playa
For the first time we saw policemen riding horses on the beach

Mis hijas se iban mojando con las bolsas de agua, ¡hacía mucho calor!
My daughters were wet with water bags, it was very hot!

De vez en cuando la brisa marina nos refrescaba un poco  //  Occasionally the sea breeze cooled us a little

¡Candela quería llegar la primera!  //  Candela wanted to get the first!

Y nos íbamos acercando a la meta... ¡Mis hijas estaban muy cansadas!
And we were approaching the finish ... My daughters were very tired!

"¡Vamos mami! ¡Qué ya estamos llegando a la meta!"  //  "Come on mommy! We are already coming to the finish!"

Candela cuando vio la meta se emocionó, ¡y salió corriendo con su patinete!
When Candela saw the finish she was excited, and ran with her scooter!

¡Y aquí están mis campeonas! ¡Qué orgullosa estoy de ellas!  //  And here are my champions! I'm so proud of them!

Primera carrera que hacemos las tres solas, ¡y esperemos que no sea la última!
First race we do the three alone, and hopefully not the last one!

Y así acabaron mis hijas... ¡Candela no se tenía en pie! Jajaja
And so ended my daughters ... Candela on the floor! hahaha

video

martes, 16 de septiembre de 2014

DÍA TRANQUILO POR EL BARRIO // QUIET DAY IN THE NEIGHBORHOOD

De vez en cuando nos apetece disfrutar de un fin de semana tranquilo, sin horarios, sin planes, y haciendo lo que nos apetece en cada momento... Aprovechando que Víctor estaba ocupado, y que no podía pasar mucho tiempo con nosotras, mis hijas y yo hemos hecho nuestros planes.
From time to time we want to enjoy a quiet weekend, no schedules, no plans, and doing what we want at all the times… As Víctor was busy and he couldn’t spend much time with us, my daughters and I have made our plans.

El sábado pasado, salimos tarde de casa y nos fuimos a dar una vuelta al mercadillo de Esenwood, que está al ladito de nuestra casa. Víctor se vino con nosotras un rato, ¡y todos comimos en un restaurante italiano que nos gusta mucho (y está al lado del mercadillo)!
Last Saturday we left home late and we went for a walk to the Esenwood Market. Wich is right next to our house. Víctor came with us for a while, and we all ate at an Italian restaurant that we really like (and is next to the market)!

Para terminar la jornada, mis hijas y yo fuimos al cine a ver una peli de Bob Esponja, y luego nos marchamos a casa a hacer manualidades y a jugar un rato, ¡fue un día tranquilo, pero muy divertido!
To end the day, my daughters and me went to the cinema to watch the SpongeBob movie. And then we went home to make crafts and play for a while, it was a quiet day but great fun!

Antes de ir al mercadillo de Esenwood hicimos un par de recados
Before going to the Esenwood Market we did a couple of errands

El sábado me dio la sensación de que había menos puestecillos que otros días
On Saturday I got the feeling that there were fewer stalls than other days

¡Había un nuevo cacharrito en el mercadillo!  //  There was a new ride in the market!

¡Y mis hijas estaban deseando montarse!  //  And my daughters were eager to try it!

Pagamos R10 (unos 0'70€) por cada niña, y mis hijas se divirtieron un rato
We paid R10 (about 0.70 € ) for each child, and my daughters had fun for a while

video

Después nos acercamos a la zona de comidas //  Then we come to the food area

Alba siempre quiere comerse una tortita recién hecha  //  Alba always want to eat a freshly cooked pancake

¡A mi hija le encantan las tortitas!  //  My daughter loves pancakes!

Candela prefería comerse un helado  //  Candela prefers to eat an ice cream

Nos fuimos a dar una vuelta por el mercadillo  //  We went for a walk through the market

Allí vimos ropa de todo tipo  //  There we saw all kinds of clothes

Me gusta mucho curiosear por los puestecillos  //  I love to browse around the stalls

A veces encuentro cosas muy originales  //  Sometimes I find  very original things

Alba, igual que yo, siempre se para a ver los libros  //  Alba, like me, always stops to see the books

Alba probando un sillón muy, muy cómodo  //  Alba testing a couch very, very comfortable 

Mis hijas y Víctor decidieron irse un rato al parque  //  My daughters, and Victor decided to go to the park for a while

Mientras yo me quedé un rato viendo los puestecillos  //  While I was watching the stalls

Alba jugando en el parque  //  Alba playing in the park

Candela haciendo nuevos amigos  //  Candela making new friends

¡Nos encanta este parque!  //  We love this park!

El parque estaba lleno de niños  //  The park was full of kids

Candela paseando con Fab  //  Candela walking with Fab

¡Qué bien se lo pasaron mis hijas!  //  My daughters enjoyed a lot!

Alba haciendo ejercicios de gimnasia rítmica  //  Alba doing rythmic gymnastics exercises

En este mercadillo siempre hay actuaciones en directo  //  In this market there is always live entertainment

video

Siempre recuerdo lo bien que lo pasó aquí mi sobrino Marcos con sus primas
I always remember what a good time my nephew Marcos had here with his cousins

Mi marido, siempre pendiente de las niñas  //  My husband, always looking for the girls

¡Mis hijas tienen una energía increíble!  //  My daughters have an amazing energy!

Este mercadillo siempre tiene muy buen ambiente  //  This market always has a great atmosphere

Mis hijas siempre conocen a muchos niños en este parque  //  My daughters always meet many kids in this park

Alba jugando con Loreli, una amiguita del colegio  //  Alba playing with Loreli, a friend from school

Alba, Loreli y Candela, tres monitos en el parque  //  Alba, Loreli and Candela three monkeys in the park

Alba y Loreli charlando en los columpios  //  Loreli and Alba chatting on the swings

Víctor, Alba y Candela en el restaurante "La Bella", justo al lado del parque
Victor, Alba and Candela in the restaurant "La Bella", just close to the park

Y con esta foto de mi hija Candela en el parque me despido hasta la próxima entrada
And with this photo of my daughter Candela in the park I say goodbye until the next post